Sunday, October 31, 2010

Das Telestiale Reich (LuB 76:81 - 88)


Und weiter sahen wir die Herrlichkeit der Telestialen, welche Herrlichkeit die de Geringeren ist, so wie sich die Herrlichkeit der Sterne von der Herrlichkeit des Mondes am Firmament unterscheidet.

Das sind diejenigen, die das Evangelium von Christus nicht empfangen haben, auch nicht das Zeugnis von Jesus.

Das sind diejenigen, die den Heiligen Geist nicht leugnen.

Das sind diejenigen, die in die Hölle hinabgeworfen werden.

Das sind diejenigen, die erst mit der letzten Auferstehung aus der Gewalt des Teufels erlöst werden, dann, wenn der Herr nämlich Christus, das Lamm, sein Werk beendet haben wird.

Das sind diejenigen, die nicht von seiner Fülle in der ewigen Welt empfangen, sondern vom Heiligen Geist durch den Dienst der Terrestrialen,

und die Terrestrialen durch den Dienst der Celestialen.

Und auch die Tleestialen empfangen davon durch den Dienst von Engeln, die bestimmt sind, ihnen zu dienen, oder die dazu bestimmt sind, dienende Geister für sie zu sein; denn sie werden Erben der Errettugn sein.

The Telestial Kingdom (D&C 76:81 - 88)


And again, we saw the glory of the telestial, which glory is that of the lesser, even as the glory of the stars differs from that of the glory of the moon in the firmament.

These are they who received not the gospel of Christ, neither the testimony of Jesus.

These are they who deny not the Holy spirit.

These are they who are thrust down to hell.

These are they who shall not be redeemed from the devil until the last resurrection, until the Lord, even Christ the Lamb, shall have finished his work.

These are they who receive not of his fulness in the eternal world, but of the Holy Spirit through the ministration of the terrestrial.

And the terrestrial through the ministration of the celestial.

And also the telestial receive it of the administering of angels who are appointed to minister for them, or who are appointed to be ministering spirits for them; for they shall be heirs of salvation.

Sunday, October 17, 2010

Das terrestriale Reich (LuB 76:71 - 79)


s. Und weiter sahen wir die terrestriale Welt, und siehe, ja siehe, das sind diejenigen, die zu den Terrestrialen gehören, deren Herrlichkeit sich von der der Kirche des Erstgeborenen, die die Fülle des Vaters empfangen haben, so unterscheidet, wie sich die des Mondes von der Sonne am Firmament unterscheidet.

Siehe, das sind diejenigen, die ohne Gesetz gestorben sind,

und auch diejenigen, die im Gefängnis gehaltenen Menschengeister sind, die der Sohn besucht und denen er das Evangelium gepredigt hat, damit sie den Menschen gemäß nach dem Fleisch gerichtet werden können,

die das Zeugnis von Jesus im Fleische nicht empfangen haben, es aber nachher empfangen haben.

Das sind diejenigen, die ehrenhafte Menschen auf Erden sind, die durch dei Hinterlist von Menschen verblendet worden sind.

Das sind diejenigen, die von seiner Herrlichkeit empfangen, aber nicht von seiner Fülle.

Das sind diejenigen, die von der Gegenwart des Sohnes empfangen, aber nicht von der Fülle des Vaters.

Darum sind sie terrestriale Körper und nicht celestiale Körper und unterscheiden sich an Herrlichkeit, wie sich der Mond von der Sonne unterscheidet.

Das sind diejenigen, die im Zeugnis von Jesus nicht tapfer sind; darum erlangen sie nicht die Krone über das Reich unseres Gottes.

The Terrestrial Kingdom (D&C 76: 71 - 79)


And again, we saw the terrestrial world, and behold and lo, these are they who are of the terrestrial, whose glory differs from that of the church of the Firstborn who have received the fulness of the Father, even as that of the moon differs from the sun in the firmament.

Behold, these are they who died without law;

And also they who are the spirits of men kept in prison, whom the Son visited, and preached the gospel unto them, that they might be judged according to men in the flesh;

Who received not the testimony of Jesus in the flesh, but afterwards received it.

These are they who are honorable men of the earth, who were blinded by the craftiness of men.

These are they who receive of his glory, but not of his fulness.

These are they who receive of the presence of the Son, but not of the fulness of the Father.

Wherefore, they are bodies terrestrial, and not bodies celestial, and differ in glory as the moon differs from the sun.

These are they who are not valiant in the testimony of Jesus; wherefore, they obtain not the crown over the kingdom of our God.

Sunday, October 10, 2010

Diejenigen, die das celestiale Reich ererben (LuB 76: 50 - 70)



Die folgende Offenbarung wurde Joseph Smith am 16. Februar 1832 gegeben. Sie bafasst sich mit dem Zustand derjenigen, die in den celestialen, terrestrialen und telestialen Reichen wohnen. Die folgenden Menschen sind diejenigen, die die Gelegenheit haben werden, im celestialen Reich zu wohnen...


Und wiederum geben wir Zeugnis - denn wir haben gesehen und vernommen, und dies ist das Zeugnis des Evangeliums Christi in bezug auf diejenigen, die in der Auferstehung der Gerechten hervorkommen werden -

sie sind diejenigen, die das Zeugnis von Jesus empfangen haben und an seinen Namen geglaubt haben und nach der Art seiner Grablegung getauft worden sind, indem sie in seinem Namen im Wasser begraben wurden, und dies gemäß dem Gebot, das er gegeben hat -

damit sie durch das Halten der Gebote fon all ihren Sünden gewaschen und gesäubert werden und den Heiligen Geist empfangen durch das Händeauflegen eines, der zu dieser Macht ordinert und gesiegelt ist;

und die durch Glauben überwinden und vom Heiligen Gesit der Verheißung gesiegelt sind, den der Vater über alle jene ausgießt, die gerecht und treu sind...

... Diese werden für immer und immer in der Gegenwart Gottes und seines Christus wohnen...

... Das sind diejenigen, deren Namen im Himmel aufgeschrieben sind, wo Gott und Christus die Richter aller sind.

Das sind diejenigen, die gerecthe Menschen sind, vollkommen gemacht durch Jesus, den Mittler des neuen Bundes, der mit dem Vergießen seines eigenen Blutes dieses vollkommene Sühnopfer bewirkt hat.

Das sind diejenigen, deren Körper celestial ist, deren Herlichkeit die der Sonne ist, selbst die Herrlichkeit Gottes, des höchsten von allen, von welcher Herrlichkeit geschrieben steht, die Sonne am Firmament sei dafür kennzeichnend.

Sunday, October 3, 2010

Those Who Enter the Celestial Kingdom (D&C 76:50 - 70)


The following revelation was given to Joseph Smith on February 16, 1832. It concerns the status of those living in the celestial, terrestrial and telestial kingdoms. These are they who will have the opportunity to live in the celestial kingdom:

And again we bear record - for we saw and heard, and this is the testimony of the gospel of Christ concerning them who shall come forth in the resurrection of the just -

They are they who received the testimony of Jesus, and believed on his name and were baptized after the manner of his burial, being buried in the water in his name, and this according to the commandment which he has given -

That by keeping the commandments they might be washed and cleansed from all their sins, and receive the Holy Spirit by the laying on of the hands of him who is ordained and sealed by the Holy Spirit of promise, which the Father sheds forth upon all those who are just and true.......

............ These shall dwell in the presence of God and his Christ forever and ever...........

.......... These are they whose names are written in heaven, where God and Christ are the judge of all.

These are they who are just men made perfect through Jesus the mediator of the new covenant, who wrought out this perfect atonement through the shedding of his blood.

These are they whose bodies are celestial, whose glory is that of the sun, even the glory of God, the highest of all, whose glory the sun of the firmament is written of as being typical.