God is our Father in Heaven/Gott ist unser Vater im Himmel:
"Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?" - Hebrews 12:9
Wenn unsere leiblichen Vaeter uns gezuechtigt haben und wir sie doch geachtet haben, sollten wir uns dann nicht viel mehr unterordnen dem geistlichen Vater, damit wir leben? - Hebraeer 12:9, Luther-Uebersetzung
He knows each of us personally/Er kennt uns alle persoenlich:
Before I formed thee in the belly, I knew thee.....- Jeremiah 1:5
Ich kannte dich, ehe ich dich im Mutterleibe bereitete...- Jeremia 1:5, Luther-Uebersetzung
He loves us so much and wants us to return to live with him/Er liebt uns so sehr und will, dass wir zu ihm zurueckkehren und wieder bei ihm wohnen:
He that loveth not knoweth not God; for God is love. - 1 John 4:8
Wer nicht liebt, der kennt Gott nicht; denn Gott ist die Liebe.- 1 Johannes 4:8, Luther Uebersetzung
We can talk with him anywhere, anytime/Wir koennen jedezeit mit ihm sprechen:
Therefore may God grant unto you, my brethren, that ye may begin to exercise your faith unto repentance, that ye begin to call upon his holy name, that he would have mercy upon you;
Yea, cry unto him for mercy; for he is mighty to save.
Yea, humble yourselves, and continue in prayer unto him.
Cry unto him when ye are in your fields, yea, over all your flocks.
Cry unto him in your houses, yea, over all your household, both morning, mid-day, and evening.
Yea, cry unto him against the power of your enemies.
Yea, cry unto him against the devil, who is an enemy to all righteousness.
Cry unto him over the cops of your fields, that ye may prosper in them.
Cry over the flocks of your fields, that they may increase.
But this is not all; ye must pour out your souls in your closets, and your secret places, and in your wilderness.
Yea, and when you do not cry unto the Lord, let your hearts be full, drawn out in prayer unto him continually for your welfare, and also for the welfare of those who are around you.- Alma 34:17 - 27
Darum moege Gott euch, meinen Bruedern, gewaehren, dass ihr anfangt, euren Glauben zur Umkehr auszuueben, dass ihr anfangt, seinen heiligen Namen anzurufen, damit er zu euch barmherzig sei;
Ja, ruft ihn an um Barmherzigkeit; denn er ist maechtig, zu erretten.
Ja, demuetigt euch und fahrt fort, zu ihm zu beten.
Ruft ihn an, wenn ihr auf euren Feldern seid, ja, fuer alle eure Herden.
Ruft ihn an in euren Haeusern, ja, fuer euren ganzen Hausahlt, sowohl morgens als auch mittags und abends.
Ja, ruft ihn an gegen die Macht eurer Feinde.
Ja, ruft ihn an gegen den Teufel, der ein Feind aller Rechtschaffenheit ist.
Ruft ihn an fuer die Ernten auf euren Feldern, damit es euch daran wohl ergehe.
Ruft fuer die Herden auf deuren Feldern, damit sie sich vermehren.
Aber dies ist nicht alles; ihr muesst eure Seele in euren Kammern und an euren verborgenen Plaetzen und in eurer Wildnis ausschuetten.
Ja, und wenn ihr den Herrn nicht anruft, so lasst euer Herz voll sein, staendig im Gebet zu ihm hingezogen fuer euer Wohlergehen und auch fuer das Wohlergehen derer, di um euch sind.- Alma 34:17 - 27
...Thou art merciful, O God, for thou hast heard my prayer, even when I was in the wilderness; yea, thou wast merciful when I prayed concerning those who were mine enemies, and thou didst turn them to me.
Ye, O God, and thou wast merciful unto me when I did cry unto thee in my field; when I did cry unto thee in my prayer, and thou didst hear me.
And agian, O God, when I did turn to my house thou didst hear me in my prayer.
And when I did turn unto my closet, O Lord, and prayed unto thee, thou didst hear me.
Yea, thou art merciful unto thy children when they cry unto thee, to be heard of thee and not of men, and thou wilt hear them.- Alma 33:4 - 8
...Du bist barmherzig, o Gott, denn du hast mein Gebet vernommen, selbst als ich in der Wildnis war; ja, du warst bermherzig, als ich fuer diejenigen gebetet habe, die meine Feinde waren, und du hast sie mir zugewendet.
Ja, o Gott, und du warst barmherzig zu mir, als ich dich auf meinem Felde angerufen habe, als ich in meinem Gebet zu dir gerufen habe, und du has mich vernommen.
Und abermals, o Gott, als ich zu meinem Haus ging, hast du mich in meinem Beten vernommen.
Und als ich in meine Kammer ging, o Herr, und zu dir gebetete habe, hast du mich vernommen.
Ja, du bist barmherzig zu deinen Kindern, wenn si zu dir rufen, um von dir und nicht von Menschen vernommen zu werden, und du wirst sie vernehmen.- Alma 33: 4 - 8
Pray always, that you may come off conqueror; yea, that you may conquer Satan, and that you may escape the hands of the servants of Satan that do uphold his work. - Doctrine and Covenants 10:5
Bete immer, damit du als Sieger hervorgehst, ja, damit du den Satan besiegst und damit du den Haenden der Knechte des Satans entrinnst, die sein Werk unterstuetzen.- Lehre und Buendnisse 10:5
For more information about God and how he is your Father in Heaven, please visit http://www.mormon.org/mormonorg/eng/basic-beliefs/the-restoration-of-truth/god-is-your-loving-heavenly-father
Fuer mehere Informationen ueber Gott und wie er Ihr Vater im Himmel ist, bitte http://www.mormonen.de/learn/0,8672,801-4,00.html besuchen.
No comments:
Post a Comment